Перевод "That... that boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение That... that boy (зат зат бой) :
ðˈat
 ðat bˈɔɪ

зат зат бой транскрипция – 23 результата перевода

- Hi.
That... that boy. He trapped me.
In the park?
- ѕривет.
Ётот... этот пацан. ќн поймал мен€.
¬ парке?
Скопировать
After all, what do you know about law and trials and all those things.
The odds are a million to one that that boy is guilty.
It doesn't make any difference, Michael.
Пожалуйста, Джейн. Что ты вообще знаешь о судах?
Человека убили и этот парень виновен.
Майкл, это неважно.
Скопировать
- Yeah, you on it.
Prison people taking it that that boy hung his own self, right?
Seems so.
-Да, ты справился.
Люди в тюрьме подумали, что парень повесился, верно?
Похоже на то.
Скопировать
By what right do you dare say that there's a superior few to which you belong?
By what right did you dare decide that that boy in there was inferior and therefore could be killed?
Did you think you were God, Brandon?
Кто дал тебе право говорить, что есть группа избранных, к которой ты принадлежишь?
Почему ты решил, что этот парень был неполноценным и поэтому мог быть убит?
Ты решил, что ты бог, Брендон?
Скопировать
An old friend has been killed and I can find no motive.
And though I know Tutilo put the relics on the cart, I cannot believe that that boy is a killer.
But you do believe the killer is connected with the cart to Ramsey Abbey?
Старый друг убит, я не могу определить мотив убийства
И, хотя я знаю, что Тутило положил мощи в повозку, я не могу поверить, что этот мальчик - убийца
Но ты считаешь, что убийца связан с повозкой, отправленной в аббатство Рэмси?
Скопировать
- I'm sorry he's here today.
. - I believe that that boy may be a Schrute.
And if he is, that child needs to be accorded what is his.
- Прости, что он сегодня здесь. - Мне пришлось...
- Я уверен, что этот мальчик может быть Шрутом.
И если это так, то этому ребенку должно быть представлено то, что принадлежит ему.
Скопировать
Call it a mother's intuition.
I'm going to make sure that that boy is expelled and then I will move heaven and earth until he pays
Kyle insists that the case is more complicated now...
Называй это материнской интуицией.
Я пойду, чтобы убедиться, что этот мальчик исключен и потом я переверну небо и землю, пока он не заплатит за то, что сделал с моей дочерью.
Кайл настаивает на том, что в деле сейчас больше сложностей...
Скопировать
Dec, I believe Cole.
I believe that that boy would be better off living with his dad.
Roy, the shooting changes everything.
Дек, я верю Коулу.
Я считаю, что этому мальчику лучше жить с отцом.
Рой, стрельбы всё меняет.
Скопировать
She's dead either way. You think he's just gonna let her walk out of there?
No, but I'll be damned if I'm letting that... that boy do any more harm to her.
What did you do? !
Она в любом случае умрет Ты ж не думаешь, что он просто даст ей уйти?
Нет, но будь я проклят, если я позволю этому.. этому мальчишке причинить ей какой-либо вред
Что ты наделал?
Скопировать
- Yes, sir.
I wanted you to know that that boy was lying in there,
- every word.
- Да, сэр.
Я хотел, чтобы вы знали, что что мальчик лежал там,
- каждое слово.
Скопировать
Kit, you were shitfaced.
Not to shitfaced to know that that boy was gay as the day as long.
I don't get it.
Кит, да ты же была пьяна в стельку.
Не настолько, чтобы не понять, что тот парень был геем. Это же было ясно, как божий день.
Что-то я не поняла.
Скопировать
What's up?
That -- that boy is the only suspect I have in his mother's murder, and he's leaving the building!
I'll take care of it.
В чем дело?
Этот мальчик - мой единственный подозреваемый в убийстве его матери, а он уходит!
Я об этом позабочусь.
Скопировать
Mr. Stuckey, Carver's office?
When the police told me that that boy had broken into my place, well, suddenly, I-I saw myself 40 years
So--so I went to see what's his name--Carver?
Мистер Стаки, офис Карвера?
Когда полицейские сказали мне, что тот парнишка влез в мою квартиру, я вдруг увидел себя 40 лет назад, и я подумал, что если кто-нибудь дал мне второй шанс, может, моя жизнь пошла бы по-другому.
И я пошел к этому... как там его зовут... Карверу?
Скопировать
Kinehora!
Are you trying to tell me that that boy who came to the door...
He's your grandson.
Святые угодники!
Ты хочешь сказать, что парень, который к нам звонил в дверь...
Твой внук.
Скопировать
Oh God, I love dancing with him !
Did it ever occur to you that that boy might be using you, as a ticket to get out of here ?
You may love dancing with that boy, but there are more important things !
- Как этo чудеснo - танцевать с ним!
Ты не считаешь, чтo oн, вoзмoжнo, испoльзует тебя? - Амеpиканка - егo билет в сoединенные штаты. - Нет, пoжалуйста, мама.
Тебе нpавится с ним танцевать, нo есть вещи куда сеpьёзнее - семья и будущее!
Скопировать
It's gonna blow apart.
Do you think that that boy has this family's interests in mind?
Do you?
Это все разрушится с огромной силой
Как думаешь этот парень имеет эти семейные интересы в уме?
Правда?
Скопировать
The boy I fell in love with was the most amazing eighth-grader that I've ever met.
And I couldn't wait to meet the man that that boy became, but you haven't grown.
You're still talking about superheroes and video games and why Seth Logan shouldn't have played the green something. Hornet.
- Ох, Фрэнк. Мальчик, в которого я влюбилась, был самым удивительным восьмиклассником, которого я встречала.
И я не могла дождаться встречи с мужчиной, в которого вырос этот мальчик, но только ты не вырос.
Ты по-прежнему говоришь о супергероях и видеоиграх и почему Сету Логану не стоило сниматься в чем-то там зеленом.
Скопировать
Remember we had those boys over?
What was the name of that-that boy you dated that first year?
Was it Jim?
Помнишь, как парни приходили?
Как там звали того парня, с которым ты встречалась на первом курсе?
Джим?
Скопировать
I have nothing to hide.
And that that boy one boy.
Once.
Мне нечего скрывать.
И тот... Тот мальчик... Один мальчик.
Однажды.
Скопировать
Two Veras. It's a mountain to try and to find love for just the one of her.
That... that boy... that earnest, Toynbee-type, fool enough to strike you, he can harp on his trees,
Your wife, Major.
Два обручальных кольца Просить клиента люблю одного из них.
Этот молодой человек был достаточно глупо и ударил тебя Может придти на деревьях и плавание в потоках Считает, что ждать стоит, но если у вас есть сомнения теперь Станет ад, Ад у Дрейк.
Ваша жена, майор ...
Скопировать
We don't need a special prosecutor to tell us what it means!
You think that that boy doesn't mean the world to me?
You think that my heart is not broken like yours?
Нам не нужен специальный прокурор, чтобы сказать нам, что она значит!
Ты думаешь, что наш мальчик не был для меня всем?
Ты думаешь, что моё сердце не разбито, как твоё?
Скопировать
He laughs at me.
Lady Margaret killed the first prince and if you even think there is a chance that that boy is your brother
Or the curse falls on your sons as well.
- Он смеется надо мной!
- Леди Маргарет убила первого принца... И если есть хоть малейший шанс, что этот мальчик - Ричард...
Или проклятье падет на твоих сыновей.
Скопировать
Your only hope of freeing him is putting Richard on the throne.
If you even think there is a chance that that boy is your brother Richard, then you cannot hurt him,
No.
Его освободят, только если Ричард станет королем.
- Если есть хоть малейший шанс, что этот мальчик - Ричард... Не причиняй ему вреда, Лиззи.
- Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов That... that boy (зат зат бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы That... that boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зат зат бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение